javad2625

کاربر عضو
  • تعداد ارسال ها

    2
  • تاریخ عضویت

  • آخرین بازدید

درباره javad2625

  • درجه
    کاربر جدید
  • تاریخ تولد تعیین نشده
  1. یک اشکال املایی مهم در ووکامرس

    خیلی ممنون. کار من مترجمی هست ولی زیاد در کار با حلقه ترجمه وارد نیستم. اگر بگویید دقیقاً به کدام سایت بروم و چکار کنم انجام می دهم.
  2. سلام دوستان من در فروشگاه ووکامرس می خواستم به کاربر امکان بدهم که آدرس دریافت بسته را متفاوت با آدرس همیشگی خودش تعیین کند. به همین دلیل به قسمت پیکربندی، حمل و نقل، قسمت امکانات حمل و نقل رفتم و این گزینه را انتخاب کردم: پیشفرض به آدرس حمل و نقل مشتری حالا در قسمت تسویه حساب، یک چکباکس اضافه شده به نام: سفارشات به همین آدرس ارسال شود. با توجه به معنای جمله، انتظار دارم که اگر چکباکس مذکور تیک بخورد، ووکامرس آدرس دریافت کننده را از ما نپرسد بلکه همان آدرس صورتحساب را به عنوان آدرس دریافت کننده نیز ثبت نماید ولی بر خلاف انتظار من، وقتی چکباکس فوق را تیک می زنیم ووکامرس از ما آدرس دریافت کننده را می پرسد و مقدار پیشفرض را روی همان آدرس صورتحساب می گذارد. به نظرم مفهوم جمله ی بالا اشتباه نوشته شده است و کاربر را هم گیج می کند. در واقع کاربر باید زمانی روی این گزینه کلیک نماید که بخواهد آدرس صورتحساب و آدرس حمل و نقل جدا از هم باشند. یعنی این عبارت بایست چیزی شبیه به جمله ی زیر ترجمه می شد: آدرس صورتحساب متفاوت از نشانی حمل و نقل باشد در حالی که الآن کاملاً برعکس نوشته شده است و مفهومش را نادرست می رساند.