فارسی سازی قالب

حسـام

کاربر عضو
سلام

مشکلی که من نزدیک 1 ماهه باهاش دست  و پنجه نرم میکنم و پست هم دادم به نتیجه نرسیدم اینه که چند تا قالب و ترجمه کردم اما داخل قالب که قرار میدی فارسی نمیشه!

از نرم افزار poedit برای ترجمه استفاده کردم

حالا اگر میشه میشه از همون اول بفرمایید کجا ها رو باید چک کنم؟

چند تا رو خودم نمونه میگم

1 پیدا کردن فایل po در پوشه language و ترجمه توسط نرم افزار poedit

2 تغییر نام فایل po و فایل ترجمه به IR-FA

3 ......

 

ALi.Reza

کاربر عضو
منم به این ویروس مبتلا شدم!! تو فکر تشکیل ائتلاف هستم تا اول هوایی و بعد اگه لازم شد زمینی و دریایی به قالب حمله کنم!! :55:

می بینید تو رو خدا یه قالب منو به چه روزی انداخته! :40:

 

Mohammad

مدیر انجمن
پرسنل مدیریت
علیرضا جان. یه جا بالا بیار شما با هم داستان رو ببینیم چیه... نمیشه به صورت غیرمستند و بر اساس حدس رفت جلو

 

miladjef

کاربر عضو
به صورت کلی بعد از باز شدن نرم افزار poedit

بر روی دکمه translate wordpress theme or plugin

کلیک کرده و آدرس پوشه ی قالب رو انتخاب کرده و در نهایت بروری دکمه select folder کلیک کنید پس از چند ثانیه تمام رشته های موجود برای ترجمه جلوی شما باز می شوند(95 درصد از مواقع به این شکل هست)

و شما با پنجره ای روبه رو می شوید که از شما می خواهد زبان پیش فرض رو انتخاب کنید.در نهایت شما دو یا سه تا از رشته ها را ترجمه کنید(برای اطمینان بیشتر) و در  بعد کلید های ctrl+S ذ=را بزنید و فایل را با همان نامی که خود نرم افزار مشخص کرده ذخیره کنید

 

حسـام

کاربر عضو
با تشکر از همه دوستان که جواب دادن

به این صورت وارد کنید

fa_IR.po
تست شد جواب نداد :)

منم به این ویروس مبتلا شدم!! تو فکر تشکیل ائتلاف هستم تا اول هوایی و بعد اگه لازم شد زمینی و دریایی به قالب حمله کنم!! :55:

می بینید تو رو خدا یه قالب منو به چه روزی انداخته! :40:
زمین و دریا با شما من هوایی میزنم :) چند تا ترجمه کردی من 5000 تا داشتم به من رسیدی؟

علیرضا جان. یه جا بالا بیار شما با هم داستان رو ببینیم چیه... نمیشه به صورت غیرمستند و بر اساس حدس رفت جلو
داش محمد پست ماست به کی ج میدی!

برات ارسال کنم قالب و ببینی؟

به صورت کلی بعد از باز شدن نرم افزار poedit

بر روی دکمه translate wordpress theme or plugin

کلیک کرده و آدرس پوشه ی قالب رو انتخاب کرده و در نهایت بروری دکمه select folder کلیک کنید پس از چند ثانیه تمام رشته های موجود برای ترجمه جلوی شما باز می شوند(95 درصد از مواقع به این شکل هست)

و شما با پنجره ای روبه رو می شوید که از شما می خواهد زبان پیش فرض رو انتخاب کنید.در نهایت شما دو یا سه تا از رشته ها را ترجمه کنید(برای اطمینان بیشتر) و در  بعد کلید های ctrl+S ذ=را بزنید و فایل را با همان نامی که خود نرم افزار مشخص کرده ذخیره کنید
از این روش یک بار رفتم اما نه تا انتها !معمولا از فایل po که داخل خود قالب گذاشته استفاده میکنم

به گمانم تا زمانی که شما 100% ترجمه نکنی ترجمه کامل نیست و پیام خطا میده!درسته؟

دوستان نظرات شما هرچی میخواد باشه هرچند ناصحیح به ما روحیه میده پس help us :)

 

Mohammad

مدیر انجمن
پرسنل مدیریت
انلاین بیار بالا حسام جان و مشخصات پ.خ کن

 

ALi.Reza

کاربر عضو
من یه بار دیگه translate wordpress theme or plugin رو تست کردم و شد! :-??

 

miladjef

کاربر عضو
از این روش یک بار رفتم اما نه تا انتها !معمولا از فایل po که داخل خود قالب گذاشته استفاده میکنم

به گمانم تا زمانی که شما 100% ترجمه نکنی ترجمه کامل نیست و پیام خطا میده!درسته؟
خطا که میده یعنی یه بخش های از ترجمه اشتباه برای مثال در بعضی از رشته ها کرکتر s وجود داره یا s% یا  .... که جزوی ا کلمه نیستند شما باید این کارکتر ها رو ه صورت کامل به بخش ترجمت اضافه کنی برای مثال

 s%add

ترجمش

s% اضافه کردن

 

حسـام

کاربر عضو
انلاین بیار بالا حسام جان و مشخصات پ.خ کن
اقا پخ شد

التماس دعا داریم

من یه بار دیگه translate wordpress theme or plugin رو تست کردم و شد! :-??
یعنی از این راه مشکل شما حل شد؟

خطا که میده یعنی یه بخش های از ترجمه اشتباه برای مثال در بعضی از رشته ها کرکتر s وجود داره یا s% یا  .... که جزوی ا کلمه نیستند شما باید این کارکتر ها رو ه صورت کامل به بخش ترجمت اضافه کنی برای مثال

 s%add

ترجمش

s% اضافه کردن
اینا رو داداش میدونم-فایل ترجمه من 1 دونه هم خطا نداره

گیر از جای دیگست

 
آخرین ویرایش توسط مدیر:

ALi.Reza

کاربر عضو
ایشالله این کارم درست بشه از این پلاگین استفاده میکنم
پلاگین نه منظورم poedit بود، بعد اجرای برنامه گزینه translate wordpress theme or plugin رو انتخاب و...

البته همونطور که گقتم من این رو هم در کنار مابقی روش ها تست کرده بودم و نشده بود که نمی دونم چرا در نهایت شد!

 

GraphX

تازه وارد
دوست عزیز فایل هاش رو بفرست تا یه نگاهی بندازم

 

حسـام

کاربر عضو
اقا محمد شما که ج نمیدی اینم شورشو در آورده!

آمدم وردپرس اینگلیسی نصب کردم که همه سایت اینگلیسی باشه فایل ترجمه رو گذاشتم تنها تغییری که کرده اینه

26ab7d6bb2f115d16d6eec7b4a8d15620f30491a.png


چه کنم :((

 

hannanstd.ir

مدیر انجمن و توسعه دهنده ووکامرس پارسی
دوست عزیز شما یکبار با افزونه codestyle امتحان کن و یک کلمه قالب رو فقط ترجمه کن و فایل mo رو بساز . حالا برو ببین همون یک کلمه ترجمه شده یا نه اگه شده بود ، بعدش فایل mo که قبلا با poedit ترجمه کرده بودید رو جایگزینش کن و تست بگیر .

 

حسـام

کاربر عضو
دوست عزیز شما یکبار با افزونه codestyle امتحان کن و یک کلمه قالب رو فقط ترجمه کن و فایل mo رو بساز . حالا برو ببین همون یک کلمه ترجمه شده یا نه اگه شده بود ، بعدش فایل mo که قبلا با poedit ترجمه کرده بودید رو جایگزینش کن و تست بگیر .
حنان جان ساختم حالا چطور باید اینو پیش فرض کنمش؟

من آمدم وردپرس اینگلیسی نصبب کردم تا اگر ترجمه شد دیده بشه

 

hannanstd.ir

مدیر انجمن و توسعه دهنده ووکامرس پارسی
ببینید :

پیشفرض همونی هست که ترجمه نشده و داخل سورس قالب بین توابع __( و _e( وجود داره ..

اما حالا هر فایلی که ترجمه میشه دارای یک زبان خاص هست . و معمولا هم اسم این زبان روی فایل mo  و po قرار داده میشه .

حالا وردپرس هر زبانی که باشه و داخل فایل wp-config ست شده باشه همون زبان داخل سایت فراخونی میشه .

یعنی اگه وردپرس فارسی نصب باشه ، فایل زبان فارسی لود میشه . اگه وردپرس تریندادو توباگویی نصب باشه ، فایل زبان همون لود میشه . اگه فایل ترجمه مربوط به اون زبون وجود نداشته باشه ، پیشفرض لود میشه که همون رشته های موجود در سورس قالب است .

 
آخرین ویرایش توسط مدیر:

حسـام

کاربر عضو
ببینید :

پیشفرض همونی هست که ترجمه نشده و داخل سورس قالب بین توابع __( و _e( وجود داره ..

اما حالا هر فایلی که ترجمه میشه دارای یک زبان خاص هست . و معمولا هم اسم این زبان روی فایل mo  و po قرار داده میشه .

حالا وردپرس هر زبانی که باشه و داخل فایل wp-config ست شده باشه همون زبان داخل سایت فراخونی میشه .

یعنی اگه وردپرس فارسی نصب باشه ، فایل زبان فارسی لود میشه . اگه وردپرس تریندادو توباگویی نصب باشه ، فایل زبان همون لود میشه . اگه فایل ترجمه مربوط به اون زبون وجود نداشته باشه ، پیشفرض لود میشه که همون رشته های موجود در سورس قالب است .
آقا دمت گرم جواب داد!

من دقیقن همین جوری تست کردم اما جواب نداد! اما حالا کار کرد

آقا یک قالب دیگه زدم برای ترجمه دیدم مسیر فایل زبان به جای این که در روت در پوشه language باشه در پوشه freamwork>libs...... بود چه جوریه قالب ها چند تا ترجمه و فایل زبان دارن؟

 
آخرین ویرایش توسط مدیر:
بالا